Velodyne DLS-R Series Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Velodyne DLS-R Series herunter. Velodyne DLS-R Series Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 9
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel de l'Utilisateur
Système d’enceintes d’extrêmes graves audio/vidéo
DLS
TM
-R
Sèrie
• DLS-3500R
• DLS-3750R
• DLS-4000R
• DLS-5000R
1
Attention
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte).
Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un
personnel de service qualifié.
Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dan-
gereux” non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque
d’électrocution de personnes.
Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonc-
tionnement et de maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.
1. Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être
lus avant de mettre en marche l’enceinte.
2. Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de
fonctionnement pour un éventuel usage futur.
3. Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement
concernant l’enceinte et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.
4. Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à
la règle.
5. Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la
baignoire, d’une bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul
mouillé, près d’une piscine…
6. Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.
7. Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour
fixer l’enceinte sur un mur ou sur un plafond.
8. Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre
ventilation. Par exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur
toute surface similaire qui bloque les ouvertures de ventilation ; ne pas poser l’enceinte dans
une meuble encastré ou fermé telle qu’une bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de
circuler par les ouvertures de ventilation de l’enceinte.
9. Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs
thermiques, fours ou autres enceintes dégageant de la chaleur.
10. Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode
d’emploi ou comme indiqué par le fabricant.
11. Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que
toute personne ne marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout
particulièrement attention aux cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles
et à leurs points de sorties de l’enceinte.
12. ”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.
13. Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabri-
cant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte
reste inutilisée pendant une longue période de temps.
15. Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun
liquide ne soit versé sur l’enceinte.
16. Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié
lorsque :
a. le cordon électrique ou la prise ont été endommagés.
b. Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte.
c. L’enceinte a été exposée à la pluie.
d. L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de per-
formance.
e. L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans
le mode d’emploi.
Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel de l'Utilisateur

Manuel de l'UtilisateurSystème d’enceintes d’extrêmes graves audio/vidéoDLSTM-R Sèrie• DLS-3500R • DLS-3750R• DLS-4000R• DLS-5000R1AttentionAfin d

Seite 2 - Installation

2 Félicitations!Nous vous présentons nos félicitations pour avoir acheté un caisson d’extrêmes graves à distance (DLS™-R) Velodyne Distorsion Li

Seite 3

4(2) Commande de VOLUMECette commande vous permet d’équilibrer la sortie du caisson d’extrêmes graves vers les haut-parleurs principaux de vo

Seite 4 - Explication Détaillée

6Figure 2. Connexions au panneau arrière du DLS-5000R7Connexions du Panneau Arrière – Explication DétailléeVotre nouveau caisson d’extrêmes graves

Seite 5 - Câbles d’interconnexion

8Sortie niveau haut-parleur/niveau de ligneQuand vous connectez de cette façon, vos haut-parleurs satellites seront filtrés à 80 Hz. Ceci supprime les

Seite 6 - Utilisation

10emplacement d’un caisson d’extrêmes graves est le coin avant de la salle d’écoute. Cet emplacement offrira normalement les meilleurs niveaux de sort

Seite 7

12si le caisson d’extrêmes graves est au mode silencieux. Pour rétablir le son du caisson d’extrêmes graves, appuyez sur le bouton MUTE de nouveau.PHA

Seite 8 - Dépannage et réparation

14Chaque prèrèglage possède ses propres caractèristiques en ce qui a trait au filtre subsonique, au diffèrentiel de volume et à un ègalisateur (EQ) u

Seite 9

16 SPÉCIFICATIONS DLS-3500R DLS-3750R DLS-4000R DLS-5000REnceinte (H, L ,P) 15 po x 12 po x 15,75 po 16 po x 15 po x 17,75 po 18 po x 15 po x 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare